Há muitos jornais e revistas em idioma estrangeiro (inglês, chinês, português, espanhol). Sinta-se a vontade para ler livros e revistas sobre informações cotidianas em diversos idiomas, estudo de japonês, educação sustentável, meio ambiente, atividades de ONGs ou estudo no exterior. Há também livros de capas flexíveis (inglês, alemão, português, francês, etc.) e vídeos à disposição. Empréstimo de 5 itens dentre livros, edições passadas de revistas e vídeos (somente uma parte) por 2 semanas.| jornais | ||
| The Japan Times | inglês | diário |
| The International Herald Tribune / The Asahi Shimbun | inglês | diário |
| 人民日報 | chinês | diário |
| International Press | espanhol | semanal |
| International Press | português | semanal |
| revistas | ||
| Newsweek | inglês | semanal |
| KANSAI TIME OUT | inglês | mensais |
| Suッkara | japonês | mensais |
| 留学生 | japonês/chinês | trimestial |
| 留学生 | japonês/coreano | mensais |
| Kateigaho International Edition | japonês | trimestial |
| 留学ジャーナル | japonês | trimestial |
| JICA'S world | japonês | mensais |
| 外国人留学生のための就職情報 | japonês | mensais |
| sobre serviço médico | ||
| 「診療補助表」 (AMDA国際医療情報センター) |
japonês | |
| 「外国語医科診療マニュアル」 (神奈川県県民部国際課) |
japonês | |
| TRADUTOR DE TERMOS MÉDICOS ILUSTRADO 「日常医学用語辞典」 (中萩エルザ / フェニックスジャパン) |
português | |
| GUIA MÉDICO DE EMERGÊNCIA SOS
「ポルトガル語緊急医療SOS」 (柏プラーノ / 柏書房) |
português | |
| Dictionary of Medical Terms 「医療用語集」 (財)アジア福祉教育財団 難民事業本部) |
inglês, persa, birmanês, vietnamita, khmer, laociano |
|
| A Little Dictionary of Medical Terms 「メディカル英語小辞典」 (北星堂書店) |
inglês | |
| 医院实用的汉语和英语
病院で困らないための中国語と英語」 (鍬谷書店) |
inglês・chinês | |
| 医疗术语·语句集
中国語を母語とする人のための医療用語・表現集」 (財)中国残留孤児擁護基金) |
chinês | |
| obre legislação | ||
| Living with the Japanese Law: A Guide to Foreign Nationals in Japan
外国人のための日本のくらしと法律 (エディックス) |
inglês/japonês | |
| 外国人人境・居留・登记手续指南 外国人のための入国・在留・登録手続きの手引き ((財)入管協会) |
chinês/japonês | |
| guia do cotidiano | ||
| ENTENDA AS LEIS JAPONESAS 「日本のくらしと法律」 (インターナショナルプレスジャパン) |
português | |
| DIALOGOS ÚTEIS NO TRABALHO 「職場で役立つ日本語会話集」 ((財)産業雇用安定センター) |
português | |
| GUIA PARA TRABALHADORES NIKKEIS 「日本で働く日系人のためのガイドブック」 (東京外国人雇用サービスセンター) |
português | |
| 生活指南: 生活所需信息及纠纷的解决方法 「外国人をサポートするための生活マニュアル(2007年版)」 (スリーエーネットワーク) |
chinês | |
| Survival Manual: A Guide to Foreigners' Rights in Japan 「日本で暮らす外国人のための生活マニュアル」 (スリーエーネットワーク) |
inglês | |
| 中国人在日生活指指通 「暮らしの日本語指差し会話帳」 (情報センター出版局) |
chinês | |
| GUIA DO CONTIDIANO JAPÃO EM PORTUGUÊS 「暮らしの日本語指差し会話帳」 (情報センター出版局) |
português | |
| The Original "Point-and-Speak" Phrasebook 「暮らしの日本語指差し会話帳」 (情報センター出版局) |
inglês | |
| ara mãe de crianças pré-escolares | ||
| Maternal and Child Health Handbook caderneta da mãe e da criação 母子健康手册 「母子健康手帳(2007年版)」(外国語 / 日本語併記) ((財)母子衛生研究会) |
português, espanhol, inglês, chinês, coreano, tailandês, tagalo, bahasa indonesia |
|
| Maternal and Child Health, Medical Care and Child Rearing in Japan guia de saúde e tratamento médico da mãe e do filho e de criação de filho 日本的母子保健医疗・育儿指导手册 「日本の母子保健医療・子育てガイド」 (外国語 / 日本語併記) ((財)母子衛生研究会) |
português, espanhol, inglês, chinês, coreano |
|
| guia de creche para os residentes estrangeiros 外国人保育手册 「外国人保育の手引き」 (日本保育協会) |
português, chinês, espanhol | |
| Video:From Pregnancy to Childcare vídeo: da gravidez á eriação da criança 录像机: 从妊娠倒育儿 ビデオ「妊娠から育児まで」 (AMDA国際医療情報センター) |
português, espanhol, japonês, inglês, chinês, coreano, tailandês, vietnamita | |
| guia da mamae 「ママのための育児ガイド」 (Elza Satoko, Mio Nakahagi International Press Japan Co.) |
português | |
| 日本的小学欢迎你 「中国人と小学校教師のための学校生活まるごとガイド」 (スリーエーネットワーク) |
chinês | |
| educação de compreensão internacional | ||
| 「国際理解ハンドブック・ブラジルと出会おう」 (国土社) |
japonês | |
| 「世界のこどもたち」
(ユニセフ編 / ほるぷ出版) |
japonês | |
| 「開発教育・国際理解教育ハンドブック」 ((財)国際協力推進協会) |
japonês | |
| 「多文化子どもの歌集」 ((特)多文化共生センター) |
japonês | |
| DVD「知らない二人」 ((特活)とんだばやし国際交流協会) |
japonês | |
| 「guia visual folha de sao paulo」
(IPC World, INC) |
português | |
Há ainda outros livros multilingue sobre informações do cotidiano. Venha procurar.
É uma seção de troca de informações pessoais, cujo objetivo é o intercâmbio internacional e troca de informações. Encontra-se os mais variados tipos de informações, tais como “desejo ensinar o idioma X”, “desejo fazer um intercâmbio de línguas”, “desejo receber gratuitamente um X”, etc. O quadro está classificado em «utensílios do cotidiano», «trabalho e bico», «língua& intercâmbio cultural». Está repleto também de informações sobre eventos de intercâmbio internacional que se realizam na província de Nara e em toda a região de Kansai! Há muitos free papers também.
| free papers | ||
| KANSAI FLEA MARKET | inglês | semanal |
| Kansai Scene | inglês | mensais |
| J-Life | japonês | bimestral |
| ideal family | japonês | mensais |
| alternativa | português | a cada duas semanas |
| vitrine | português | a cada duas semanas |
| 国際協力新聞 | japonês | mensais |
| 日本新華僑報 | chinês | mensais |